![]() Международная финансовая корпорация (подразделение Всемирного Банка по работе с частным сектором) о разработке сахалинского Плана содействия: «В связи с тем, что большинство консультаций проводились во время зимних месяцев, особое внимание было необходимо уделить, чтобы наиболее социально незащищенные члены местного сообщества, такие как пожилые люди, имели возможность присутствовать. В случае необходимости были обеспечены средства транспорта, или более молодые члены сообщества сопровождали пожилых людей. По мере возможности время проведения встреч было выбрано так, чтобы совпадать с окончанием рыбной ловли в этот день. Выделялось время, чтобы участники поделились своими проблемами и общей обеспокоенностью. Было уделено внимание, чтобы ко всем присутствующим относились с уважением и были предприняты усилия по поиску консенсуса, - это привело к тому, что встречи были очень длинными, но люди чувствовали, что их присутствие имеет значение». См. International Finance Corporation. Stakeholder Engagement: A Good Practice Handbook for Companies Doing Business in Emerging Markets |
Новости14.09.2012 Перевод Всеобщей декларации прав человека на уйльтинский язык представлен в г. Южно-Сахалинске![]() 13 сентября 2012 года Управление Верховного комиссара ООН по правам человека и «Сахалин Энерджи» представили общественности перевод на уйльтинский язык Всеобщей декларации прав человека. Перевод осуществлен при финансовой поддержке компании «Сахалин Энерджи». Его авторами являются Елена Бибикова и Ирина Федяева, создатели букваря языка уйльта, первой книги, изданной на этом языке. «Уважение и поддержка прав человека является неотъемлемой частью ответственного ведения бизнеса. В зоне особого внимания – обеспечение прав уязвимых групп населения, таких как малочисленные коренные народы. Сохранение их самобытной культуры и языков является сегодня одной из приоритетных задач с точки зрения сохранения этнического и социокультурного многообразия планеты, – отметил в связи с переводом Декларации Андрей Галаев, главный исполнительный директор «Сахалин Энерджи». – Мы надеемся, что издание Всеобщей декларации прав человека на уйльтинском языке поможет сохранению языка и культуры народа уйльта – самого малочисленного коренного народа Сахалина». Старший советник по правам человека при системе ООН в Российской Федерации, представляющий Управление Верховного комиссара ООН по правам человека, Ришард Коменда также отметил значительную роль бизнес-сообщества в защите прав коренных народов и поблагодарил компанию «Сахалин Энерджи» за особое внимание к данному вопросу. Г-н Коменда подчеркнул необходимость оказания содействия расширению информированности коренных народов об их традиционных научных представлениях о своей земле, природных ресурсах и окружающей среде, а также сохранению родного языка, культуры и традиционного образа жизни. Последнему, несомненно, способствует перевод основополагающих документов ООН на языки коренных народов. На презентации документа присутствовали представители региональных органов власти, коренных народов Сахалинской области, международных организаций и НКО. |
/ Фотогалерея![]()
/ Достижения Лауреат международной премии им. Витуса Лауреат конкурса социальных инвестиций «Корпоративный донор России – 2008» Первое место на Дальневосточном международном фестивале «Живая нить времен» |