На главную Вопросы и ответы Контакты

[План содействия развитию коренных малочисленных народов Севера Сахалина] соответствует Операционной Директиве 4.20 [Всемирного Банка] и соотносится с лучшей мировой практикой

Международная консалтинговая компания AEA,
независимый консультант кредиторов Второго Этапа Проекта «Сахалин-2»

окт. 2007 г.

Новости

14.09.2012

Перевод Всеобщей декларации прав человека на уйльтинский язык представлен в г. Южно-Сахалинске

13 сентября 2012 года Управление Верховного комиссара ООН по правам человека и «Сахалин Энерджи» представили общественности перевод на уйльтинский язык Всеобщей декларации прав человека.

Перевод осуществлен при финансовой поддержке компании «Сахалин Энерджи». Его авторами являются Елена Бибикова и Ирина Федяева, создатели букваря языка уйльта, первой книги, изданной на этом языке.

«Уважение и поддержка прав человека является неотъемлемой частью ответственного ведения бизнеса. В зоне особого внимания – обеспечение прав уязвимых групп населения, таких как малочисленные коренные народы. Сохранение их самобытной культуры и языков является сегодня одной из приоритетных задач с точки зрения сохранения этнического и социокультурного многообразия планеты, – отметил в связи с переводом Декларации Андрей Галаев, главный исполнительный директор «Сахалин Энерджи». – Мы надеемся, что издание Всеобщей декларации прав человека на уйльтинском языке поможет сохранению языка и культуры народа уйльта – самого малочисленного коренного народа Сахалина».

Старший советник по правам человека при системе ООН в Российской Федерации, представляющий Управление Верховного комиссара ООН по правам человека, Ришард Коменда также отметил значительную роль бизнес-сообщества в защите прав коренных народов и поблагодарил компанию «Сахалин Энерджи» за особое внимание к данному вопросу. Г-н Коменда подчеркнул необходимость оказания содействия расширению информированности коренных народов об их традиционных научных представлениях о своей земле, природных ресурсах и окружающей среде, а также сохранению родного языка, культуры и традиционного образа жизни. Последнему, несомненно, способствует перевод основополагающих документов ООН на языки коренных народов.

На презентации документа присутствовали представители региональных органов власти, коренных народов Сахалинской области, международных организаций и НКО.


/ Фотогалерея

Поездка членов клуба «Нивхинка» в село Некрасовка

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player



/ Достижения

Лауреат международной премии им. Витуса
Беринга

Лауреат конкурса социальных инвестиций «Корпоративный донор России – 2008»

Первое место на Дальневосточном международном фестивале «Живая нить времен»