На главную Вопросы и ответы Контакты

Международная финансовая корпорация (подразделение Всемирного Банка по работе с частным сектором) о разработке сахалинского Плана содействия:

«В связи с тем, что большинство консультаций проводились во время зимних месяцев, особое внимание было необходимо уделить, чтобы наиболее социально незащищенные члены местного сообщества, такие как пожилые люди, имели возможность присутствовать. В случае необходимости были обеспечены средства транспорта, или более молодые члены сообщества сопровождали пожилых людей. По мере возможности время проведения встреч было выбрано так, чтобы совпадать с окончанием рыбной ловли в этот день. Выделялось время, чтобы участники поделились своими проблемами и общей обеспокоенностью. Было уделено внимание, чтобы ко всем присутствующим относились с уважением  и были предприняты усилия по поиску консенсуса, - это привело к тому, что встречи были очень длинными, но люди чувствовали, что их присутствие имеет значение».

См. International Finance Corporation. Stakeholder Engagement: A Good Practice Handbook for Companies Doing Business in Emerging Markets 

Новости

06.05.2013

Русско-уйльтинский словарь Л.И. Миссоновой представлен в г. Москве

29 апреля 2013 г., Москва, Российская Федерация: «Сахалин Энерджи» и Институт этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая Российской академии наук представили сегодня общественности русско-уйльтинский историко-этнографический словарь «Лексика уйльта как историко-этнографический источник» - «Уилта кэсэни эсинэӈи  ̶ тари горопчиду таккурапула кэсэ». Публикация данного историко-этнографического источника крайне важна для сохранения этнической лексики уйльта и недопустимости исчезновения богатого языкового наследия одного из самых малочисленных тунгусо-маньчжурских народов нашей страны.

Его автором является Людмила Миссонова, кандидат исторических наук, куратор многотомной энциклопедической серии «Народы и культуры» Института этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая РАН. «В течение многих лет компания поддерживает лингвистические исследования, публикации изданий по фольклору. Например, в 2003 году был издан орокско-русский словарь, а в 2008-ом увидел свет первый букварь языка уйльта. Публикация словаря Л.И. Миссоновой является логичным продолжением работы по сохранению уйльтинского языка. В настоящее время эти три издания - единственные и уникальные учебные пособия, ведь до начала XXI в. язык уйльта письменности не имел», - отметил Олег Сапожников, начальник управления по связям с общественностью компании «Сахалин Энерджи». Владимир Зорин, доктор политических наук, заместитель директора Института этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая РАН, член Совета по межнациональным отношениям при Президенте РФ, обратил внимание на важность сегодняшнего события для научного и всего мирового сообщества. А также добавил, что «в то время как в сегодняшнем мире ежегодно исчезает несколько языков, обретение письменности еще одним народом – это счастливое исключение. Оно стало возможным в результате эффективного сотрудничества между социально ответственным бизнесом, в лице компании «Сахалин Энерджи», местной властью и народами Севера. Академическое сообщество приветствует подобную практику и всегда готово участвовать в подобной работе». Издание книги, имеющей огромное значение для общественности коренных народов Сахалина, России и мирового сообщества в целом, состоялось при финансовой поддержке компании «Сахалин Энерджи» в рамках реализации программы «План содействия развитию коренных малочисленных народов Севера Сахалинской области». На презентации книги присутствовали представители власти, общественности, научного сообщества, международных организаций и НКО.


/ Фотогалерея

Картина из рыбьей чешуи и меха

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player



/ Достижения

Лауреат международной премии им. Витуса
Беринга

Лауреат конкурса социальных инвестиций «Корпоративный донор России – 2008»

Первое место на Дальневосточном международном фестивале «Живая нить времен»