На главную Вопросы и ответы Контакты

Международная финансовая корпорация (подразделение Всемирного Банка по работе с частным сектором) о разработке сахалинского Плана содействия:

«В связи с тем, что большинство консультаций проводились во время зимних месяцев, особое внимание было необходимо уделить, чтобы наиболее социально незащищенные члены местного сообщества, такие как пожилые люди, имели возможность присутствовать. В случае необходимости были обеспечены средства транспорта, или более молодые члены сообщества сопровождали пожилых людей. По мере возможности время проведения встреч было выбрано так, чтобы совпадать с окончанием рыбной ловли в этот день. Выделялось время, чтобы участники поделились своими проблемами и общей обеспокоенностью. Было уделено внимание, чтобы ко всем присутствующим относились с уважением  и были предприняты усилия по поиску консенсуса, - это привело к тому, что встречи были очень длинными, но люди чувствовали, что их присутствие имеет значение».

См. International Finance Corporation. Stakeholder Engagement: A Good Practice Handbook for Companies Doing Business in Emerging Markets 

Новости

21.04.2014

Презентация сказки уйльта "Мама - Крыса, мама - лягушка" в селе Вал

17 апреля в библиотеке села Вал Ногликская районная центральная библиотека представила общественности изданную книгу – сказку «Мама – Крыса, мама – Лягушка». Сказка опубликована в рамках проекта конкурсной программы «Связь времен»  Плана содействия. Важно, что текст книги напечатан  на уйльтинском, русском и английском языках.

Ранее презентация книги прошла в п. Ноглики, но коллектив библиотеки решил, что важно передать книгу и рассказать о ней в селе Вал, где традиционно проживают представители народа уильта.

 На презентации участвовали 50 человек местного населения, включая воспитанников детского сада, школы, представителей семей уйльта.

Ведущая презентации – Татьяна Викторовна Ситникова  рассказала об идее и истории создания сказки, а также ознакомила присутствующих  с историей народа уйльта.
Переводчик на уйльтинский язык Елена Алексеевна Бибикова рассказала свою биографию, описала жизнь и быт народа уйльта в недавнем прошлом: кочевой образ жизни, традиционные занятия оленеводством, рыболовством, впитанные с детства навыки декоративного творчества.

Особенно в своих выступлениях работники Ногликской центральной библиотеки и автор перевода Бибикова Е.А. подчеркнули важность сохранения  культуры коренных народов.

Детский коллектив "Дорима" села Вал под руководством старейшины, носителя языка и традиций уйльта Ирины Яковлевны Федяевой показал небольшой концерт песен, стихотворений на родном уйльтинском языке, а старейшины уйльта  Е.А.Бибикова и И.Я. Федяева исполнили русскую песню «Зоренька» в собственном переводе на уйльтинском языке.


В заключение Ольга Евгеньевна Рожнова  - директор Ногликской центральной районной библиотеки передала книги - "Уйльтинская сказка "Мама - Крыса, мама - Лягушка" в библиотеку, детский сад, школу и администрацию  села Вал, а также  представителям семей уильта села Вал. Ольга Евгеньевна выразила надежду на продолжение проекта и дальнейшую успешную работу с Е.А. Бибиковой и И.Я. Федяевой.

 


/ Фотогалерея

Заседание Правления "Плана содействия", июнь 2013



/ Достижения

Лауреат международной премии им. Витуса
Беринга

Лауреат конкурса социальных инвестиций «Корпоративный донор России – 2008»

Первое место на Дальневосточном международном фестивале «Живая нить времен»